top of page
Cerca


Teoria e prassi dell'interpretazione dialogica
Libro interpretazione dialogica con teoria e dialoghi in spagnolo, inglese, francese e tedesco

Ana María Pérez Fernández
16 dic 2024Tempo di lettura: 1 min
12 visualizzazioni
0 commenti
Diálogo interpretazione it-es
El siguiente diálogo trata un caso de un accidente con un vehículo, en él intervienen el conductor, el seguro y el/la intérprete. Un...

Ana María Pérez Fernández
23 ago 2024Tempo di lettura: 1 min
24 visualizzazioni
0 commenti


Asseverazione traduzioni a Forlì
Se sei una traduttrice o traduttore e hai bisogno di asseverare la traduzione di un documento a Forlì , i passi da seguire sono molto...

Ana María Pérez Fernández
10 ott 2023Tempo di lettura: 3 min
104 visualizzazioni
0 commenti


La mancanza di interpreti nel sistema legale: un ostacolo per la giustizia
Oggi vorrei parlarvi di una questione che riguarda tutti noi come professionisti delle lingue e come cittadini e che sta diventando...

Ana María Pérez Fernández
20 giu 2023Tempo di lettura: 3 min
30 visualizzazioni
0 commenti


Tesi sulla qualità e l'etica del traduttore di Alessia Nogaris
Con il titolo Traduzione automatica, post-editing, qualità della traduzione e etica d el traduttore, Alessia Nogaris ci presenta la sua...

Emanuela Pizzulo
4 gen 2022Tempo di lettura: 2 min
187 visualizzazioni
0 commenti


4º Programma di sviluppo professionale per docenti di interpretazione - dialogica-
Visto il grande interesse da parte dei colleghi che non hanno potuto partecipare al 4º incontro del Sviluppo Professionale per Docenti di...

Ana María Pérez Fernández
6 dic 2021Tempo di lettura: 1 min
50 visualizzazioni
0 commenti


Consigli su word e antiplagio per la tesi
In questo articolo parleremo dello stile da adottare per scrivere un buon elaborato, di come utilizzare correttamente Microsoft Word e...

Emanuela Pizzulo
16 set 2021Tempo di lettura: 2 min
3397 visualizzazioni
0 commenti


Tampone molecolare e traduzione ufficiale
Devi partire per la Spagna? Se sei un cittadino italiano e vuoi varcare le frontiere spagnole è indispensabile soddisfare i seguenti...

Edera Anna De Santi
8 giu 2021Tempo di lettura: 1 min
56 visualizzazioni
0 commenti


INTERVISTA BACK TRANSLATION
Abbiamo fatto alcune domande alla traduttrice Novella Fanti in merito alla "Back Translation" (traduzione inversa) ed ecco cosa ci ha...

Ana María Pérez Fernández
23 mar 2021Tempo di lettura: 4 min
83 visualizzazioni
0 commenti


Bitrix24, piattaforma organizzativa
Con Britix24, lavorare "da remoto" non è mai stato così facile.

Cecilia Sansovini
28 dic 2020Tempo di lettura: 2 min
42 visualizzazioni
0 commenti


"Tradurre": il podcast della European School of Translation
Il podcast "Tradurre" è un'occasione per ampliare le tue conoscenze nell'ambito della traduzione. E tu? Che aspetti? Provalo!

valentinac99
21 dic 2020Tempo di lettura: 1 min
87 visualizzazioni
0 commenti


Autenticazione fotocopia di un documento straniero
In questo articolo ti spiego come è possibile richiedere l'autenticazione di fotocopie di documenti italiani e stranieri.

valentinac99
14 dic 2020Tempo di lettura: 2 min
199 visualizzazioni
0 commenti


Questionario per freelance/professionisti di SPS-sottotitolazioni per sordi- e AD-audiodescrizioni
Questionario per i freelance/professionisti di SPS e AD.
Abbiamo bisogno del tuo contributo, il perché lo trovi nell'articolo.
Alberto Nicolì
3 nov 2020Tempo di lettura: 1 min
63 visualizzazioni
0 commenti


Tariffe per trascrizioni
Ciao a tutti, sono Andrea Sicari e in questo post vorrei trattare una tematica piuttosto ostica per i lavoratori esordienti di...

Andrea Sicari
26 ott 2020Tempo di lettura: 2 min
475 visualizzazioni
0 commenti


Trascrizioni, video e discorsi di interpretazione
Sono Andrea Sicari, uno studente universitario del corso di Mediazione linguistica interculturale del Campus di Forlì (Bologna). Insieme...

Andrea Sicari
19 ott 2020Tempo di lettura: 1 min
270 visualizzazioni
0 commenti


La figura del traduttore certificato in Italia
Come un traduttore può dimostrare di essere un professionista? Scoprilo in questo articolo!

valentinac99
17 ott 2020Tempo di lettura: 2 min
278 visualizzazioni
0 commenti


Tipologie di trascrizioni
Sono Andrea Sicari e oggi vorrei illustrarvi brevemente il processo di trascrizione di un documento, che esso sia un semplice video di...

Andrea Sicari
10 ott 2020Tempo di lettura: 2 min
50 visualizzazioni
0 commenti


I criteri per valutare al meglio la qualità e la difficoltà di un video
Da tempo, aiutati dai ragazzi del CIELS Padova, CIELS Bologna e altri collaboratori, io e i miei tirocinanti stiamo creando dei contenuti...

Ana María Pérez Fernández
5 ott 2020Tempo di lettura: 1 min
436 visualizzazioni
0 commenti


Associarsi: lo studente che si avvicina alla professione
Se studi traduzione e interpretazione e vuoi conoscere tutti i trucchi del mestiere, associati! Nel mio articolo, ti spiego come 😎

Leonardo Agostini
5 set 2020Tempo di lettura: 3 min
44 visualizzazioni
0 commenti


Remote interpreting: i programmi migliori
Se siete interessati all’interpretazione remota e ai suoi programmi, questo è l’articolo che fa per voi! Qui di seguito spiegherò cos'è...
sabrinafiengo98
27 lug 2020Tempo di lettura: 4 min
192 visualizzazioni
0 commenti
bottom of page